Šie piemēri no latviešu valodas tekstu korpusa ir atlasīti automātiski un var būt neprecīzi.
- Aspazijas dzejas valodu formālajā līmenī līdz šim analizējusi Janīna Kursīte grāmatā „ Latviešu dzejas versifikācija 20. gs. sākumā”.
- Dzeja prozā apskatīta Janīnas Kursītes grāmatās “ Latviešu dzejas versifikācija 20. gs. sākumā: 1900—1919” ( 1988) un “ Raiņa dzejas poētika” ( 1996).
- Ne vien pāreja uz modernizētu versifikācijas sistēmu, bet arī K. Fīrekera latviešu valodas izjūta, kā poētiskus iedvesmas avotus izmantojot cita starpā arī tautasdziesmas, bija tas, kas piešķīra viņa baznīcas dziesmām estētisku vērtību un ļāva, iespējams, pirmo reizi te runāt par „ kristiānismu latviskā prizmā” ( Johansons 1953, 21), turklāt kļuva vienlaikus arī par vienu no nozīmīgākajiem sākuma punktiem dzejai latviešu valodā.
- Grāmatā aplūkoti galvenie versifikācijas principi, doti dzejoļu konstruēšanas tehnikas un dažādu dzejošanas, tulkošanas un dziesmu pārstrādāšanas veidu piemēri.